LINGÜÍSTICA
Sitio: | ue.aprendiendomas.com.bo |
Curso: | 4° - Comunicación y Lenguajes: Lengua Castellana |
Libro: | LINGÜÍSTICA |
Impreso por: | Invitado |
Fecha: | jueves, 30 de enero de 2025, 22:28 |
Tabla de Contenidos
- 1. Lenguas del Estado plurinacional de Bolivia: historia, lenguas en extinción, lenguas viva
- 2. Ubicación geográfica de cada lengua
- 3. Mapa lingüístico del Estado Plurinacional de Bolivia
- 4. *Mapa lingüístico de la región y sus características
- 5. Modalidades oracionales en la construcción de textos: yuxtaposición, coordinación, y subordinación
- 6. Denotación y connotación en las modalidades oracionales
- 7. Lectura: “Análisis del discurso”, artículo
- 8. Aplicación: Textos con estructura coordinada, yuxtapuesta
- 9. *Elaboración de un texto: 1000 palabras
1. Lenguas del Estado plurinacional de Bolivia: historia, lenguas en extinción, lenguas viva
El uso de lenguas indígenas y su conocimiento en Bolivia ha sido mermado desde la época de la Colonia, primero por la imposición del español como idioma oficial, y luego por las nuevas tecnologías, el cambio social y la globalización.
Estos factores han ocasionado que 30 lenguas nativas en Bolivia (de las 36 reconocidas por su Constitución) se encuentren en un nivel vulnerable o en peligro de extinción.
El experto en Lingüística y Lenguas Nativas y director del Instituto de Estudios Bolivianos de la estatal Universidad Mayor de San Andrés (UMSA), Ignacio Apaza, explicó que la cifra obedece a la clasificación que realiza la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) que fija niveles de una lengua en vulnerable, peligro, seriamente en peligro, situación crítica y extinta.
"En la actualidad, en Bolivia las culturas indígenas se ven avasalladas y cada vez se ven restringidas para continuar con su lengua, pese a los esfuerzos del gobierno que está realizando una serie de acciones que lograron revitalizar el aymara, el quechua y el guaraní", afirmó el experto en en entrevista con Xinhua.
De acuerdo con la Unidad de Política Intercultural del Ministerio de Educación, tres de las 36 lenguas de Bolivia están extintas debido a que no presentan señales de uso, tres más están en situación crítica y el resto se encuentra en situación vulnerable o en peligro de extinción.
Las tres lenguas extintas son la puquina, la guarasugwe (o pauserna) y la toromona, las cuales pertenecen a pueblos no contactados, por lo cual no se puede certificar su uso.
Por su parte, los tres idiomas en situación crítica, el machineri, el yaminawa y el araona, tienen ese estatus debido a que sólo las personas de viejas generaciones hablan la lengua, es decir que los miembros de la generación parental, si bien pueden comprenderla, no la hablan entre sí, ni tampoco con sus hijos.
Asimismo, la UNESCO catalogó a 30 lenguas nativas de Bolivia en nivel vulnerable o en peligro de extinción debido a que la mayoría de los niños hablan la lengua, pero su uso está restringido a determinados ámbitos como el hogar familiar, o en ciertos casos los niños ya no hablan la lengua originaria.
La Constitución Política del Estado bolivariano reconoce como idiomas oficiales tanto el español como los 36 idiomas de las naciones indígenas del país.
Entre los idiomas originarios más hablados están el quechua, que es usado por 28 por ciento de la población; el aymara, que sirve para comunicarse en un 18 por ciento de los habitantes; y el guaraní, que sólo lo usa un 1 por ciento de los ciudadanos bolivianos.
Los otros idiomas reconocidos en Bolivia son el araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guarasuagwe, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uruchipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco.
Por su parte, la viceministra de Interculturalidad del Ministerio de Cultura de Bolivia, Elena Burga Cabrera, explicó en entrevista con Xinhua que hay pueblos "como el aymara, el quechua y el guaraní, que tienen grandes fortalezas, otros que deben vigorizar sus procesos lingüísticos y un grupo de pueblos y naciones indígenas que están en riesgo de perder sus lenguas".
Burga Cabrera instó a pueblos indígenas, movimientos sociales y organismos del Estado boliviano a fortalecer acciones durante el 2019, declarado por la Asamblea General de la ONU como Año Internacional de las Lenguas Indígenas, con el fin de concienciar sobre la pérdida de idiomas nativos, así como la necesidad de conservarlos, revitalizarlos y fomentarlos a nivel nacional e internacional.
Mediante varias acciones, el gobierno de Evo Morales impulsa la recuperación de lenguas originarias de los pueblos indígenas de Bolivia.
Algunas de esas medidas fueron la creación del Instituto Nacional de Lenguas y Culturas con sede en la ciudad de Santa Cruz (este), instancia que a su vez creó 28 institutos de lenguas y cultura de pueblos indígenas.
Se implementaron 23 alfabetos de lenguas indígenas que actualmente están en vigencia, lo que implicó que los pueblos originarios consensuaran una forma de escritura homogénea para sus lenguas.
Asimismo, existen más de 250 ítems (personas asalariadas de apoyo) en una veintena de pueblos indígenas campesinos, cuya tarea es promover su lenguaje y cultura en el sitio con los hablantes.
De acuerdo con Burga Cabrera, 16 pueblos originarios ya tienen una resolución ministerial para incorporar su saber, cultura y lengua en su currículo regionalizado
2. Ubicación geográfica de cada lengua
TRIBUS BOLIVIA...: LAS 36 ETNIAS DE BOLIVIA
33.- Quechuas
34.- Afrobolivianos
35.- Guaranies
36.- Nahua
3. Mapa lingüístico del Estado Plurinacional de Bolivia
4. *Mapa lingüístico de la región y sus características
*
5. Modalidades oracionales en la construcción de textos: yuxtaposición, coordinación, y subordinación
5.1. Yuxtaposición
La yuxtaposición no es más que la agregación primaria de ideas o de elementos, esta proviene del verbo yuxtaponer en el cual expone la colocación de un objeto inmediatamente al lado o junto a otra cosa. Debido a su conceptualización la terminología puede ser aplicada en numerosas situaciones una de ellas es a nivel gramatical, donde existe la unión de dos ideas lingüísticas sin la presencia de elementos conectores o enlaces que las unan directamente entre sí, por lo tanto esa es su principal característica, la ausencia de algún conector gramatical entre ambas oraciones, lo que se traduce a que la yuxtaposición de una oración le permite tener un papel selectivo dentro del relato donde es aplicado, un ejemplo de esto sería: Tráeme agua por favor, tengo sed.
5.2. coordinación
Clases de oraciones compuestas por coordinación
Oraciones coordinadas copulativas: expresan suma o acumulación. La conjunción y (o e, ante palabras que empiezan por las silabas i- o hi-) enlaza proposiciones afirmativas o afirmativas con negativas. Ejemplo: Llegamos a la rotonda y tomamos la tercera salida.
La conjunción ni une proposiciones negativas. Ejemplo: No nos han seleccionado para el grupo de organización ni falta que hace.
Oraciones coordinadas disyuntivas: dan idea de opción entre dos posibilidades que se excluyen entre sí. Las proposiciones que las integran se relacionan mediante la conjunción disyuntiva o (y u ante palabras que empiezan por o- y ho-). Ejemplo: Vamos a la bolera o prefieres ir al cine?
Oraciones coordinadas adversativas: dan idea de contraposición. Las conjunciones pero y mas se usan cuando una proposición expresa una limitación de lo que se dice en la otra. Ejemplo: Estuvimos en su casa, pero no pudimos verle.
La conjunción sino y la locución conjuntiva sino que unen dos proposiciones, una afirmativa y otra negativa, que expresan ideas que se excluyen mutuamente. Ejemplo: No celebraremos el cumpleaños en casa, sino que iremos a un restaurante.
Oraciones coordinadas Distributivas : indican alternancia de acciones divididas en distintos lugares, tiempo, agentes, etc. (ya…ya, ora…ora, bien…bien, unos…otros, esto…aquello, aquí…allí) Ejemplo:Ya caían rayos, ya caían centellas; Unas veces ríen, otras veces lloran.
Oraciones coordinadas Explicativas: La segunda explica el sentido de la primera. (es decir, o sea) Ejemplo: Escribe correctamente, es decir, no cometas faltas.
5.3. subordinación
6. Denotación y connotación en las modalidades oracionales
Denotación y connotación https://ue.aprendiendomas.com.bo/pluginfile.php/508/mod_book/chapter/2881/04%20DENOTACI%C3%93N%20Y%20CONNOTACI%C3%93N.pdf
7. Lectura: “Análisis del discurso”, artículo
El análisis del discurso (o estudio del discurso) es una disciplina metodológica transversal de la Semántica lingüística que estudia sistemáticamente el discurso escrito y hablado como una forma del uso de la lengua, como hecho de comunicación y de interacción, en sus contextos cognitivos, sociales, políticos, históricos y culturales.
analisis critico del discurso
POR QUÉ Y CÓMO HACER ANÁLISIS DE DISCURSO https://ue.aprendiendomas.com.bo/pluginfile.php/508/mod_book/chapter/2885/POR%20QU%C3%89%20Y%20C%C3%93MO%20HACERAN%C3%81LISIS%20DE%20DISCURSO.pdf
8. Aplicación: Textos con estructura coordinada, yuxtapuesta
Las oraciones coordinadas así como las oraciones subordinadas se pueden clasificar dentro de lo que llamamos oraciones compuestas. Las oraciones compuestas se forman por la unión de oraciones simples. Una oración simple es aquella que tiene un solo predicado.
Cada una de las oraciones que componen una oración coordinada es autónoma. Esto quiere decir que si las separamos y quitamos los nexos, cada una puede funcionar de forma individual y tener un significado pleno. Es por eso que podemos identificar a un sujeto y un predicado para cada una de las oraciones que forman una oración coordinada. Las oraciones coordinadas pueden, por ejemplo, hablar de distintos sujetos o compartir el mismo sujeto. Cada oración tendrá, además, su verbo conjugado, el cual es el núcleo del predicado.
Las conjunciones coordinantes que unen a las oraciones van a darle un sentido particular a la relación que se establece entre las oraciones, según la conjunción que se utilice. Según el tipo de conjunción utilizada, podemos clasificar a las oraciones coordinadas en seis tipos:
1. Oraciones coordinadas copulativas.
Las oraciones están unidas por una conjunción copulativa, las cuales pueden ser y, e, ni, que. Estas conjunciones se utilizan para unir dos oraciones manteniendo en conjunto el sentido de cada una de las oraciones; la función que cumplen es sumar la información de ambas oraciones. Ejemplos:
- Ella no quiere decir lo que pasa ni tú tampoco.
- Tomé un café y comí un pastel de chocolate.
- Hace más de dos días que no duermo bien.
2. Oraciones coordinadas disyuntivas
Las oraciones están unidas por una conjunción disyuntiva, como son o, u, o bien. Estas conjunciones, como su nombre lo dice, expresan una disyuntiva, es decir, una separación. Presentan ambas oraciones como opciones distintas que se oponen entre sí. Ejemplos:
- ¿Prefieres ayudarme a limpiar la casa o ir a comprar la despensa?
- Se puede reparar todo el piso o bien cambiarlo por uno nuevo.
- Voy a cuidar más lo que digo u ocasionaré un problema entre ustedes
3. Oraciones coordinadas adversativas
Las oraciones están unidas por una conjunción adversativa, entre las que se encuentran: pero, mas, sin embargo, no obstante, aunque, sino, a pesar de, si bien, entre otras. Estas conjunciones indican una oposición entre ambas oraciones. Ejemplos:
- Escucho lo que me estás diciendo mas no entiendo bien a qué te refieres.
- Él dijo su versión del asunto pero nadie quiso creer en sus palabras.
- Me gustó la interpretación de los actores, a pesar de que pudo haber sido mejor.
4. Oraciones coordinadas explicativas
Las oraciones están unidas por una conjunción explicativa, las cuales pueden ser: o sea, es decir, esto es, mejor dicho, entre otras. Las conjunciones explicativas tienen la función de aclarar una idea. Una de las oraciones sirve como explicación u aclaración de la otra. Ejemplos:
- Este texto tiene mucho doble sentido, es decir, hay muchas oraciones que tienen un significado más allá del literal.
- El texto fue analizado, o sea, fue dividido en sus partes constituyentes para estudiarlo de mejor forma.
- Se intoxicó, esto es, se enfermó debido a una sustancia tóxica.
5. Oraciones coordinadas distributivas
Las oraciones están unidas por conjunciones distributivas. Este tipo de conjunciones por lo general se escriben en pares; éstas son: ya, bien, ora. Este tipo de conjunción expresa una división o alternancia entre ambas oraciones. Ejemplos:
- Ya va y ya viene por toda la habitación.
- Ora canta, ora
- Bien está de buen humor, bien está de malas.
Las oraciones están unidas por una conjunción consecutiva, como son pues, luego, por consiguiente, por lo tanto, en consecuencia, de manera que, entre otras. Estas conjunciones unen dos oraciones de forma que una es consecuencia o resultado de la otra. Ejemplos:
- Río luego
- Salimos corriendo de la habitación, pues comenzó a llenarse de humo.
- Organicé mis pertenencias de manera que pudiera encontrarlas más rápido al buscarlas.
9. *Elaboración de un texto: 1000 palabras
*